Вернуть на круги своя - Страница 94


К оглавлению

94

Свой променад я завершил в том самом "Захере", куда вскоре должен буду въехать. Впрочем, заглянув из любопытства и содрогнувшись от пафосности интерьеров, я обнаружил при отеле совершенно замечательный ресторан, где меня накормили отличным гуляшом с добрым десятком салатов в миниатюрных плошечках. Совершенно французские порции… но изумительно вкусные.

А едва я расправился с обедом, часы в башенке соседнего здания пробили два часа дня. Значит, пора заканчивать с отдыхом и приниматься за дела.

Покинув ресторан, я поймал извозчика и, вернувшись в "Империал", отправился переодеваться для визита в посольство.

Строгий черный костюм-тройка, нашейный знак ордена, собственно, вот и весь мой "официальный" костюм. И честное слово, он мне нравится куда больше, чем жесткий от золотого шитья, тяжелый вицмундир с воротником-стойкой, не дающей даже подбородок опустить. Бр-р…

Снова, пальто и перчатки, шляпа и трость… Я спустился к выходу из гостиницы и, тут же подлетевший ко мне, вездесущий Генрих, отворил дверь и кивнул на дожидающийся закрытый экипаж.

— Благодарю, — очередная полукрона покинула мой карман и я, удобно устроившись на мягком диване экипажа, обратился уже к извозчику. — Фихтегассе, шесть.

Снова звонкий хлопок "слухового" окошка, и что за мода у здешних извозчиков такая? Щелчок хлыста, и экипаж покатил по брусчатой мостовой в самый центр Вены, к Внутреннему городу. Именно там расположилось посольство королевства Нордвик Дан. Забавно, но во время своего похода по городскому парку, я прогуливался в непосредственной близости от нужного мне здания…

— Фихтегассе, шесть, — пробасил извозчик, останавливая своего "скакуна". Я выглянул в окно и, убедившись, что передо мной действительно нужный адрес, покинул экипаж. Хм. Такими темпами, запас полукрон в моем бумажнике скоро иссякнет.

Расплатившись с "таксистом", я шагнул на крыльцо посольства. Никакой охраны, никаких железных трехметровых ворот с пулеметными амбразурами… Только невысокая каменная лестница ведущая к вычурному, но совершенно обычному для этого города крыльцу.

— Добрый день, герр… — а вот внутри, в холле, уже заметно отличие от обычного частного дома. Охрана в парадных мундирах, секретарь за стойкой…

— Старицкий. Князь Старицкий, — представился я, приподнимая шляпу. Был бы в чьем-то доме с визитом, снял бы, но… это, по сути, присутствие, а потому, обозначив приветствие, возвращаю котелок на голову, а другой рукой протягиваю секретарю приглашение.

Впрочем, последнее, кажется, было излишним. Только услышав мое имя, секретарь поднялся с кресла и, отвесив короткий поклон, взял низкий старт.

— Добро пожаловать на территорию королевства Нордвик Дан, ваше сиятельство, — приняв у меня приглашение, проговорил он. Мельком глянул на лист и, кивнув, повел рукой в сторону лестницы. — Его превосходительство, господин посол примет вас в малой гостиной через несколько минут. Пожалуйста, следуйте за капитаном Реннсоном, он вас проводит.

Глава 6. Дайте воды напиться, а то так кушать хочется, что переночевать негде

Посол, действительно, вошел в гостиную, едва ли не через минуту, после того, как я перешагнул ее порог. Окинув взглядом огромный зал с наборным паркетом и высоченными потолками, украшенные лепниной стены, я вздохнул. В этой "малой гостиной" можно состязания по конкуру устраивать, без всяких проблем, и еще место для зрителей останется…

— Ваше сиятельство, счастлив составить знакомство, — мы с послом застыли в центре зала и, одновременно изобразили китайских болванчиков. — Я посол королевства Нордвик Дан в Острейхе, граф Бернсторф.

— Ваша светлость, это честь для меня.

— Присядем, князь, — небрежный жест указывающий на массивные диваны и кресла, в углу гостиной, кажущиеся даже миниатюрными, в этом огромном зале.

— Благодарю, граф, — устроившись в кресле, молча, внимательно рассматриваю своего собеседника. Тот отвечает таким же прямым взглядом. Передо мной, рослый широкоплечий мужчина с изрядно побитой сединой, но тщательно ухоженной короткой прической. Усы и бородка-эспаньолка также седы, резко очерченные скулы на изборожденном морщинами лице и ясные синие глаза под черными как смоль, густыми бровями. Он не производит впечатления старика, равно, как и не похож на виденных мною дипломатов. Суров. Воин, не политик, по крайней мере, на первый взгляд… а значит, надо быть осторожнее вдвойне.

Но вот игра в гляделки закончилась.

— Князь, я буду откровенен настолько, насколько это позволяет мне моя должность и честь. Я не считаю решение моего короля своевременным, но как верноподданный не смею его оспаривать, — медленно заговорил Бернсторф и, "выстрелив" в меня внимательным, очень внимательным взглядом, продолжил. — Его величество решил позволить вам не только вести производство на Зееланде, но и проживать на территории нашего королевства. Соответствующие документы, подготовлены и лежат у моего секретаря. Но, прежде чем я отдам распоряжение о передаче вам этих бумаг, мне хотелось бы переговорить кое о чем.

— Вы честны со мной, граф. И пусть меня удручает ваше недоверие… я с удовольствием отвечу на ваши вопросы.

— Что ж, тогда… князь, вы понимаете, что ваше появление на территории Нордвик Дан, при имеющихся разногласиях между Русью и моей страной, станет еще одним поводом для и так растущих распрей? — спросил Бернсторф.

— Хм… И в чем вы видите такой повод? — поинтересовался я.

— Русский князь бежит из родной страны, да не куда-нибудь, а в страну, являющуюся давним соперником его родины. Ваш сюзерен не простит предательства, и будет требовать выдачи головой. С другой стороны, мой король, приняв вас на своей земле, не сможет пойти ему на встречу.

94